25 июл 2019

Ведьмак 3_ Дикая охота - Пример русской локализации

DEKA meron
3:28
3 КОММЕНТАРИЯ
Знатная Морда
Знатная Морда
Жаль, что в нашей озвучке есть ОЧЕНЬ плохие голоса ( Детлафф, Цири, Шани ), но лучше, чем в английской озвучке, да, она другая, но их ущербное произнощение слов/имён из других языков....Гералт, Сири, НОвиград, Енэфэр, Крэх эн Краэт, Свэнриге и т.д.-просто де...Ну а английский Гервант-это недо-бетмен. ))
DEKA meron
DEKA meron
Ну хз. Меня полностью устраивают голоса всех персонажей. Ну по крайней мере отвращения не вызывают. У цири хороший голос, ей подходит. Единственное что портит впечатление от озвучки это замедление и ускорение. Но это только в Дикой охоте. В каменных сердцах и Кровь и вино таких проблем нет.
DEKA meron
DEKA meron
Зато Золтана озвучивал сам Золтан )
Раскадровка
Ведьмак 3_ Дикая охота - Пример русской локализации
Видео: Ведьмак 3_ Дикая охота - Пример русской локализации
Видео: Ведьмак 3_ Дикая охота - Пример русской локализации
Видео: Ведьмак 3_ Дикая охота - Пример русской локализации
Видео: Ведьмак 3_ Дикая охота - Пример русской локализации
Видео: Ведьмак 3_ Дикая охота - Пример русской локализации
Видео: Ведьмак 3_ Дикая охота - Пример русской локализации
Видео: Ведьмак 3_ Дикая охота - Пример русской локализации
Видео: Ведьмак 3_ Дикая охота - Пример русской локализации
Видео: Ведьмак 3_ Дикая охота - Пример русской локализации
Видео: Ведьмак 3_ Дикая охота - Пример русской локализации